课程咨询
扫码关注掌握一手留学资讯

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费领

水平测试和备考资料

扫码关注公众号

GRE阅读经济学人:如何才能让谷歌搜不到你

2018-05-16 17:04:07来源:网络

  为了帮助大家高效备考GRE,新东方在线GRE频道为大家带来GRE阅读经济学人:如何才能让谷歌搜不到你,希望对大家GRE备考有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线GRE频道!

  Google and the EU——On being forgotten

  谷歌向欧盟低头:公民可以要求Google将你“被遗忘”

  The right to be forgotten sounds attractive. But it creates more problems than it solves.

  这个可以申请被谷歌“遗忘”的权利现如今看来十分具有吸引力。但是这却使得其解决的问题难以覆盖更多的新问题。

  MAX MOSLEY enjoyed sexual practices which many might find odd. But that was his business, so when in 2008 a now-defunct British tabloid wrongly dubbed him a participant in a “sick Naziorgy”, he sued it for breaching his privacy and won. The allegations, however, remain on the internet. If you type in “Max Mosley”, Google helpfully tries to complete the search: the first four options are “video”, “case”, “pictures” and “scandal”. He—and many others who feel their lives are tainted by the smears and irrelevancies which search engines link to their names—want redress.

  马科斯·莫斯利对性惯行十分陶醉,而这却会成为人们眼中的怪异举止和癖好。但是这是他个人私事,因此在2008年,一个现已停止经营的英国小报错误授予其“病态纳粹狂欢者”的“荣誉”称号,对此他提出起诉,一纸将该报刊告上法庭,宣称其侵犯了自己的个人隐私,并最终获得胜诉。然而,这一事件的指控,在互联网上依然得以保留。如果你轻触鼠标,键入“马科斯·莫斯利”,谷歌会有效地弹出所有关于马科斯的相关搜索:最前的四个搜索结果就是“视频”、“案件”、“艳照”以及“绯闻”。马科斯以及和他一样倍感自己生活被一些将其名字与名誉污点以及无关事宜相捆绑的搜索引擎给抹黑了—他们需要匡正。

  Many European politicians are sympathetic to this. Countries such as France and Britain have long allowed the erasure of criminal records once convictions are spent. The European Parliament has backed a “right to be forgotten”, though to become law it would need the approval of all the European Union's 28 member states. Mr Mosley has won the first round of a legal battle in Germany to block the images appearing on Google searches there.

  很多欧洲政客对于这一点也深表赞同。诸如法国和英国这些欧洲国家有很长一段历史时期允许一旦判决罪被定夺,犯罪记录被删除。欧洲委员已经开始重新审视“公民‘被遗忘'的权利”,尽管要成为法律文书仍然需要得到所有欧盟28个成员国的共同认可。莫斯利已经在德国的合法战争中赢得了第一轮的胜利,屏蔽了出现在谷歌的搜索结果上的相关照片。

  Now the European Court of Justice (ECJ), the EU's highest court, has boosted this cause in a landmark case (see article). A Spanish lawyer, Mario Costeja González, sued Google because its search results linked his name to a newspaper article from 1998 about a now-resolved lawsuit. The court ruled that Google was a “data controller” under the 19-year-old European law on data protection, which gives individuals strong rights over data that others hold on them. It said Google could be required not to display links to information that is “inadequate, irrelevant...or excessive”, given the purpose for which they are processed, and the time elapsed. Individuals will be able to appeal to their national data watchdogs if they are turned down.

  现在欧洲法院,即欧洲最高法院已经在努力促成此案例作为划时代的案例。一个西班牙的律师,马里奥科特加冈萨雷斯,因谷歌搜索结果将其姓名与一报纸1998年报道的一起现今已经结案的诉讼案件的文章链接在一起,而起诉了谷歌。法庭根据欧洲的一项数据保护法律判定谷歌的行为属于“数据控制”,该法律已实行19年之久,规定个人用户们享有对于别人持有关于个人数据的极大掌控权利。法院裁决谷歌应该被要求不再将其链接信息展示出来,比如那些“不充足、无关紧要或是过度夸大”的信息,只用给用户们希望获得的信息即可,并且时间也会使人们淡忘掉这一切。个人用户将会向他们国家数据监测者提起申诉,以查看是否这些内容已被关掉。

添加新东方美研助教回复【GRE】获取

模考真题|写作题库|阅读机经|佛脚词汇

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方美研助教

回复【GRE】获取备考必看资料包

新东方美研备考资料
GRE录播课(全科班/单项班) GMAT6-8人直播VIP小班 托福直播精讲班(30天/60天)
更多>>
更多惊喜>>
更多>>
更多资料